amicio

amicio
ăm-ĭcĭo, ĭcui, or ixi, ictum, 4, v. a. ( fut. amicibor, Plaut. Pers. 2, 5, 6; perf. only in exs. below; inf. perf. amicisse, Front.) [jacio], to throw round, to wrap about (cf. amphiballô); exclusively of upper garments (on the contr., induere, of clothes put or drawn on; vestire, of those for the protection or ornament of the body): se amicire or pass. amiciri, to throw round, veil one's self.
I.
Lit.:

amictus epicroco, Naev. ap. Var. 7, 3, 92: palliolatim amictus,

Plaut. Ps. 5, 1, 29:

amicibor gloriose,

id. Pers. 2, 5, 6:

pallium, quo amictus, soccos, quibus indutus esset,

Cic. de Or. 3, 32:

amictus est pallio,

Vulg. 1 Reg. 28, 14:

amictus togā purpureā,

Cic. Phil. 2, 34: qui te togā praetextā amicuit, Brut. ap. Diom. p. 364 P.:

celerius mater amixit, Varr. ib.: dum calceabat ipse sese et amiciebat,

Suet. Vesp. 21 al. — Poet.: nube umeros (Gr. acc.) amictus, Hor. C. 1, 2, 31; Verg. A. 1, 516:

amictus nube,

Vulg. Apoc. 10, 1:

lumine,

ib. Psa. 103, 2:

mulier amicta sole,

ib. ib. 12, 1; so,

(rex) amicietur terrā Aegypti, sicut amicitur pastor pallio suo,

ib. Jer. 43, 12.—
II.
Trop., of other things, to cover, clothe, wrap up:

nive amicta loca,

Cat. 63, 70:

colus amicta lanā,

id. 64, 311:

amicitur vitibus ulmus,

Ov. P. 3, 8, 13:

et piper et quidquid chartis amicitur ineptis,

Hor. Ep. 2, 1, 270:

amicta ossa luridā pelle,

id. Epod. 17, 22:

amicti vitibus montes,

Flor. 1, 16:

partem alteram luce, alteram tenebris amicisse Jovem,

Fronto, Fer. Als. p. 188.

Lewis & Short Latin Dictionary, 1879. - Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten. . 2011.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Amičio prizmė — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Amici prism — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Amici-Prisma — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Browning-Prisma — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • prisme d’Amici — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • призма Амичи — Amičio prizmė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Amici prism vok. Amici Prisma, n; Browning Prisma, n rus. призма Амичи, f pranc. prisme d’Amici, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Amice — A white scarf worn on the shoulders by celebrant priests; sometimes expensively decorated, perhaps like *orphrey. [< Lat. amicio = to clothe, cover] …   Dictionary of Medieval Terms and Phrases

  • αμφί — ἀμφὶ πρόθ. (Α) (κυρίως στον ποιητικό και ιωνικό πεζό λόγο, η περὶ τών κλασικών κειμένων) και στις δύο πλευρές, και στα δύο μέρη Α. (με γενική) 1. για, για χάρη, για το χατίρι κάποιου «ἀμφί λέκτρων μάχεσθαι» (Ευρ. Ανδρομ. 123) 2. (όπως η πρός, για …   Dictionary of Greek

  • ԶԳԵՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի, եցո՛.) NBH 1 0727 Chronological Sequence: Early classical, 8c, 10c, 13c ն. ἑνδύω, ἑνδιδύσκω induo ἁμφιέννυμι amicio στολίζω stola vestio Տալ զգենուլ. զգեստաւորել. ծածկել, պատել ձորձովք. հագցընել, հագուեցնել. ... *Զգեցոյց զնոսա: Զգեցոյց… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԶՍՊԵՄ — (եցի.) NBH 1 0751 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 10c, 12c, 13c, 15c ն. στέλλω, περιστέλλω, ὐποστέλλω convolvo, contego, conprimo, comparo cadaver, amicio, contraho, substraho Զուսպ կացուցանել. ամփոփել. ժողովել,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • aumuce — Aumuce, Amictus, vel Amiculum pelliceum. Ab Amicio, amicis …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”